prosody | miscellaneous |
L'autrier, lonc un bosc fullos Trobiei en ma via Un pastre mout angoissos Chantan, e dizia Sa chansos: "Amors, Ie·m clam dels lauzenjadors, Car la dolors Qu'a per elhs m'amia, Mi fai piegz que·l mia!". "Pastre, lauzengier gilos M'onron chascun dia, E dizon q'ieu sui joios De tal drudaria Don mi creis honors. E no·n ai autre socors, Pero·l paors Que cil n'an, seria Vertatz, s'ieu podia." "Senher, pus lo fals ressos De lor gelozia Vos platz, pauc etz amoros, Quar lor fellonia Part mans amadors. Qu'ieu pert midons pels trachors, Et es errors E dobla folhia Qui en lor se fia." "Pastre, ieu no sui ges vos, Que·l maritz volria, Bates midons a sazos, Qu'adoncs la·m daria. Quar per aitals flors Las an li gelos pejors; Qu'ab las melhors Ten dan vilania E·i val cortezia." |
The other day, along a leafy wood I found, on my way, a much afflicted shepherd singing, and his song said: "Love, I complain about the slanderers, for the pain they cause my friend hurts me worse than my own!" "Shepherd, jealous slanderers honour me every day and say that I enjoy myself in an affair such as would increase my honour. And I have no other comfort; but the fear that they have would be the truth, if I could [make it so]." "Sir, since the false rumour of their jealousy pleases you, you are not much loving, for their villany parts many lovers. For I lose my lady because of those traitors and it is a mistake and a double folly that one trusts in them." "Shepherd, I am not [like] you at all for I would like the husband to sometimes beat my lady so he would thus give her to me. Because, by such treats, the jealous have them more unfaithful; for, with the best ladies, villany harms and courtesy works." |