prosody | miscellaneous |
Plus que la naus q'es en la mar prionda Non ha poder de far son dreg viatge Entro que·l venz socor de fresc auratge E la condui a port de salvamen, Non ai poder - tant no·m pes ni·m albir - Ne null respeig, vas cela cui dezir, Que dels malstraigz null gazardo mi renda, Tro que merces el sieu bel cors descenda. On plus la vei, mi sembla que·s resconda, E qui·m sona, non enten son lengatge, Tant ai mon cor el sieu bel segnioratge E tant es granz lo rics dos qu·eu n'aten. E doncs, con er, s'ades no·n puesc jauzir? Partir-m'en-ai? - Eu non, qu'auzit ai dir Qu'ab gen servir et ab far long'atenda Trai hom soven de bon segnor emenda. Tot atressi com lo venz mena l'onda Lai on li plai, sia·ill bon o salvatge, Mi men' Amors, ab deziron coratge Si que del tot fos a son mandamen: Et ieu soi seus senes null contradir. Ges no·m degra laissar aman morir Ni dar poder, per neguna fazenda, A ma domna que·ls seus tortz mi car venda. Sobre totas es gaia, bella, blonda Franqu'e gentils et ab plazent visatge, E·l seus bels cors senes tot mal usatge, Francs e gentils, plazens d'ensegnamen, E sa colors plus fresca, sens mentir, Non es roza, per qu'ieu·l voil obezir Ar' e totz temps, e prec li que m'entenda E que s'amors ab la mia s'asenda. |
More than the ship that is above deep sea doesn't have the power to follow its right path until a fresh breeze comes to its aid and leads it to the harbour of salvation, I have neither power–I don't think, or imagine so much– nor hope over the one I desire, to render me any reward for the wretchedness, until mercy descends in her beautiful body. The more I see her, the more she seems to hide and, whoever calls me, I don't understand his language, so much my heart is in her beautiful allegiance and so great the rich gift I expect from it. And then, how is it if, in the end, I can't enjoy her? Will I leave her? Not me, for I have heard that, through proper service and through long waiting, one often gets a reward from a good liege. Just as the wind drives the wave there where it likes, be it good or galling, so drives me Love, with my heart's desire, as if I were completely at his beck and call: and I am his without any objection. I should not ever let myself die loving nor give power, for anything do, to my lady to make me pay for her own wrongs. More than anyone else, she is cheerful, beautiful, blonde honest and kind and with a pleasant visage, and her beautiful body, with no ill habit, [is] graeceful and noble, and pleasant in learning; and her hue is fresher, it's no lie, than a rose: for this I want to obey her now and forever, and I pray her to listen to me and that her love burn together with mine. |