prosody | miscellaneous |
S'ie·us essai ad amar, Vos cui am e tenc car E dupt e blan, No m'en devetz mostrar Pus orgulhos semblan. Qu'ieu vos am tan Qu'el mon non es Neguna res Qu'ieu pesses que·us plagues Que no me fos ben' e leugier' a faire. Qu'ieu non ai ren a far Mas vostre pretz lauzar De bon talan. E si mezura·us par Tro qu'ieu mais vos deman, Un belh semblan De vos agues, Tro·l mielhs vengues. Qu'aissi m'avetz conques Qu'autra no·m pot del cor la dolor traire. E si·us platz, un baizar Mi podetz ben donar Ses vostre dan. Del plus no·us aus preiar, Mas termini venran! Parlem enan, Belh cors cortes: So qu'ie·us ai ques Er mi dat o promes? Digatz m'en tot so qu'a vos n'es veiaire. E poirai m'en fizar En l'amoros esgar Plazen que·m fan Vostr' uelh riden e clar? E s'o fan per enjan Gran pecat n'an. Qu'aissi cum es Caps de totz bes Lo reis Aragones Aissi am ieu meils de negun amaire. Que farai, pus laissar No·m puesc de vos preiar? Murrai aman? Non, per mon grat, enquar Tro vostre cor prezan Abras baizan. Ai, franca res, Precs e merces Mi deu valer e·l bes Qu'ieu aus de vos en mas chansos retraire. En Engolmes Agra trames Mon chantar, mas no·i es La francha pros comtessa de bon aire. |
If I dare love you, whom I love and hold dear and fear and flatter, you must not show me a haughty attitude for it. For I love you so much that, in this world, there is nothing that I'd think you'd like that I wouldn't find good and easy to do. For I have nothing to do except praising your virtues in good will. And if you think it is adequate (albeit I ask for more), let me have a good appearance from you until better things come to me. For you have so conquered me that no other woman can take the pain from my heart. And, if you like, you may as well give me a kiss without any harm to yourself. I don't dare ask for more, but the time will come! Let's talk, before, kind, beautiful body: that which I have asked of you is it given or promised to me? Tell me all that is in your thoughts. And shall I be able to trust the loving, pleasant glances that come from your fair, smiling eyes? And if they do it out of deceit, they commit a grievous sin. For, just as the king of Aragon is the champion of all good, so do I love better than any [other] lover. What shall I do, since I can't give up on endearing you? Shall I die loving? No, in my intention, until the time when I kiss, embracing, your precious body. Ai, noble creature, entreats and mercy must be worth something to me, and [so must] the good that I dare sing about you in many a song. I would have sent my song to Engoleime but the fair, valiant countess of noble lineage is not there. |