prosody | miscellaneous |
Engles, un novel descort Fauc per remembransa De vos, en cui me conort De ma greu malenansa, Qu'atressi·m nafr' amors fort Cum vos de sa lansa, Estiers que gaug e deport N'avetz et ieu pezansa; Et agra·m fait piegz de mort Ma don' e fiansa, Mas bos comjatz m'a estort De sa mal' acordansa, Que parti m'en al seu tort En desacordansa, Mas ela·m quis pois acort, On ai bon' esperansa. Per semblansa Greu venjansa Cujet de me prendre, Qu'e balansa Mes s'amansa, On pogra mort atendre. Ses doptansa Andreus de Fransa No·s saup tan gen rendre, Qu'alegransa ·m fo fermansa, Al mielhs q'eu saup entendre, Que ja non la perdes Ni autra non ames E que segur estes De lieys, on que m'anes, Qu'elha tenri' ades Lo sieu cor del mieu pres. S'ie·y puesc atenher, Be·m fes aut empenher Mos Belhs Cavaliers, Cant li·m plac senher Lo bran per estenher Jelos lauzengiers. Belh' es ses penher, E no s'en pot fenher Adregz ricx parliers. Be·m pot destrenher, Qu'elh' es don' e senher De mi ses totz pariers. Mas cum que·m destrenha, Jamais no·m planherai Mal que d'elha·m venha, Mas lo ben grazirai E l'onrad' ensenha Del sieu nom cridarai; E si prendre·m denha, A tapi li venrai Si cum Tristans, que·s fes guaita, Tro qu'Yzeus fo vas si traita. Mort d'espaz' ai' eu forfaita, Quan ja fos per me retraita Tan grans honors, si·m fos faita, Per qu'es folhs qui ja·m n'aguaita. |
Engles, I compose a new contrast remembering you, in whom I find comfort in my dire straits, because otherwise love wounds harms me deeply with its lance, as it does you, with the difference that you have happiness and amusement from it, and I grief; and my trust and my lady would have doomed me to something worse than death, but an honourable departure has delivered me of her bad faith; for I have left with guilt on her side, and in contention, but afterwards she sought a reconciliation, so that I have high hopes. Apparently, she thought of taking a heavy vengeance, for she put her love in jeopardy, so that I'd expect to die. Without doubt, Andrew of France didn't surrender as graciously, since there was gladness for me in the assurance (as far as I could understand), that I should never lose her nor love another woman and that I'd remain sure of her, wherever I would go, since she would now hold her heart next to mine. If I could reach her, my Beautiful Knight truly raised me high when she was pleased to gird upon me the sword to annihilate jealous slanderers. She is beautiful without makeup and no clever prattler of the high society can have a laugh at her expense. She can well constrain me, since she is my lady and sovereign with no peers. But, no matter how she constrains me, I shall never lament an ill which comes from her to me but I will thank for the good and I will cry the honourable signal of her name. And if she deigns to take me, I shall come to her as stealthily as Tristan, who turned watchman until Yseut went to him. May I deserve to die by the sword if through me were exposed such a great honour, if it were bestowed on me, so that he is foolish who should keep an eye on me for this. |
Metrical pattern: Descort